Random & Fun Lost in Translation: Zehn Sprichwörter, die wörtlich übersetzt gar keinen Sinn ergeben

Lost in Translation: Zehn Sprichwörter, die wörtlich übersetzt gar keinen Sinn ergeben

Unter internationalen Kollegen und Businesspartnern kennt man es: Manchmal führen bestimmte Redewendungen im Sprachgebrauch zu Missverständnissen. Wir benutzen sie zwar gerne, um die Sprache auszuschmücken und hier und da mal ein Witz einzubringen, doch nicht immer ist dem Gegenüber sofort der Sinn klar. Denn: Alle Sprachen verwenden zwar Sprichwörter, doch nicht alle Idiome sind wortwörtlich übersetzbar. Da kann es manchmal schon ein wenig frustrierend sein, wenn ein geliebtes Sprichwort aus der eigenen Muttersprache nicht übersetzt werden kann, weil es schlichtweg kein passendes Äquivalent dazu gibt – oder aber eben sehr lustig, wie diese zehn Beispiele beweisen:

1 / 11
1 / 11
2 / 11
2 / 11
3 / 11
3 / 11
4 / 11
4 / 11
5 / 11
5 / 11
6 / 11
6 / 11
7 / 11
7 / 11
8 / 11
8 / 11
9 / 11
9 / 11
10 / 11
10 / 11
11 / 11
11 / 11

Das könnte dich auch interessieren

8 Red-Flags beim Chatten mit Matches, bei denen ihr schnell das Weite suchen solltet Random & Fun
8 Red-Flags beim Chatten mit Matches, bei denen ihr schnell das Weite suchen solltet
Bartender und Bartenderinnen sind Wing(wo)men – nicht nur am Valentinstag  Random & Fun
Bartender und Bartenderinnen sind Wing(wo)men – nicht nur am Valentinstag 
Darf ich meine Kolleg:innen mit meinem neuen Hobby nerven? Random & Fun
Darf ich meine Kolleg:innen mit meinem neuen Hobby nerven?
Knofi, Kindi & co. — Diese 10 Abkürzungen treiben uns zur Weißglut Random & Fun
Knofi, Kindi & co. — Diese 10 Abkürzungen treiben uns zur Weißglut
Das sind die 10 gastfreundlichsten Länder Europas Random & Fun
Das sind die 10 gastfreundlichsten Länder Europas