Random & Fun Lost in Translation: Zehn Sprichwörter, die wörtlich übersetzt gar keinen Sinn ergeben

Lost in Translation: Zehn Sprichwörter, die wörtlich übersetzt gar keinen Sinn ergeben

Unter internationalen Kollegen und Businesspartnern kennt man es: Manchmal führen bestimmte Redewendungen im Sprachgebrauch zu Missverständnissen. Wir benutzen sie zwar gerne, um die Sprache auszuschmücken und hier und da mal ein Witz einzubringen, doch nicht immer ist dem Gegenüber sofort der Sinn klar. Denn: Alle Sprachen verwenden zwar Sprichwörter, doch nicht alle Idiome sind wortwörtlich übersetzbar. Da kann es manchmal schon ein wenig frustrierend sein, wenn ein geliebtes Sprichwort aus der eigenen Muttersprache nicht übersetzt werden kann, weil es schlichtweg kein passendes Äquivalent dazu gibt – oder aber eben sehr lustig, wie diese zehn Beispiele beweisen:

1 / 11
1 / 11
2 / 11
2 / 11
3 / 11
3 / 11
4 / 11
4 / 11
5 / 11
5 / 11
6 / 11
6 / 11
7 / 11
7 / 11
8 / 11
8 / 11
9 / 11
9 / 11
10 / 11
10 / 11
11 / 11
11 / 11

Das könnte dich auch interessieren

12 Tattoos, die zeigen wie verschieden Geschmäcker sind Random & Fun
12 Tattoos, die zeigen wie verschieden Geschmäcker sind
10 Serviervorschläge, die wir so nicht empfehlen können Random & Fun
10 Serviervorschläge, die wir so nicht empfehlen können
Diese karibische Insel steht zum Verkauf – für weniger als 500.000 Euro Random & Fun
Diese karibische Insel steht zum Verkauf – für weniger als 500.000 Euro
Namen vergessen? 11 alternative Ideen, eure Kolleg:innen anzuschreiben Random & Fun
Namen vergessen? 11 alternative Ideen, eure Kolleg:innen anzuschreiben
Was wir von Michael Scott über moderne Führungsstile lernen können Random & Fun
Was wir von Michael Scott über moderne Führungsstile lernen können